Όποιες και αν είναι οι απαιτήσεις σας για οικονομικές μεταφράσεις, μπορείτε να εμπιστευθείτε το γραφείο μας για να προσεγγίσετε τους πελάτες σας άμεσα και με σαφήνεια.
Πώς πρέπει να καταλήγει η μετάφραση ενός δημόσιου έγγραφου στα χέρια του πολίτη (τι πρέπει να προσέξουμε);
Οικονομικά/Φορολογικά Έγγραφα: μισθοδοσίες, αποδείξεις/τιμολόγια, βεβαιώσεις ΔΟΥ/ΑΑΔΕ -
Μετάφραση στα ρωσικά με επικύρωση από το Γενικό Προξενείο της Ρωσίας στη Θεσσαλονίκη -
Για τις επιχειρήσεις, η οικονομική μετάφραση είναι συχνά εργαλείο ανάπτυξης. Χρειάζεται σε συνεργασίες με ξένους προμηθευτές, σε συμμετοχή σε διαγωνισμούς, σε εξαγωγική δραστηριότητα, σε αναφορές προς μητρικές εταιρείες ή σε ελέγχους από επενδυτές και τράπεζες.
Οι μεταφράσεις οικονομικών κειμένων που έχω ολοκληρώσει ενδεικτικά περιλαμβάνουν τα εξής:
Τι πρέπει να προσέξει κάποιος πριν αναθέσει μετάφραση οικονομικού κειμένου;
Όροι όπως «έσοδα», «εισπράξεις», «κεφάλαιο», «καθαρή θέση», «πρόβλεψη», «υποχρέωση» ή «απομείωση» δεν μεταφράζονται με βάση το ένστικτο αλλά με βάση το σωστό επαγγελματικό τους νόημα.
Επικυρωμένες μεταφράσεις απαιτούνται σε επίσημες διαδικασίες όπως δημόσιες υπηρεσίες, τράπεζες και πανεπιστήμια, ανάλογα με τις απαιτήσεις του φορέα προορισμού.
Εάν πρόκειται για μετάφραση που αφορά προσωπική ή επαγγελματική χρήση συζητήστε με τον/την μεταφραστή/ια για το στυλ της μετάφρασης καθώς είναι πολλοί οι παράγοντες που το καθορίζουν όπως για παράδειγμα σε ποιο κοινό απευθύνεται.
Είτε πρόκειται για επιχειρηματική χρήση, επενδυτικό έλεγχο, φορολογική υποβολή ή προσωπικό φάκελο για μετανάστευση και σπουδές, η σωστή μετάφραση προστατεύει τον χρόνο, την αξιοπιστία και τα συμφέροντά σας.
Το click here γραφείο μας καλύπτει όλους τους θεματικούς τομείς, όπως για παράδειγμα κείμενα: Βιομηχανικά, Εμπορικά, Ιατρικά, Νομικά, Οικονομικά, Τεχνικά, Τουριστικά. - Αναλαμβάνουμε επίσης τη μετάφραση δημοσίων και εκπαιδευτικών εγγράφων όλων των ειδών (πιστοποιητικά, πτυχία, αναλυτικές βαθμολογίες κ.ά.). Το γραφείο μας αναλαμβάνει διερμηνείες σε πολλούς γλωσσικούς συνδυασμούς. Όσον αφορά τόσο τη διαδοχική όσο και την ταυτόχρονη διερμηνεία, υπάρχει δυνατότητα κατόπιν συνεννόησης να σας προμηθεύσει με οπτικοακουστικό εξοπλισμό.
Ο επαγγελματίας μεταφραστής κειμένων οικονομίας: Έχει λάβει ειδική εκπαίδευση και έχει αναπτύξει τις κατάλληλες μεθοδολογικές και ερευνητικές τεχνικές. Έχει διδαχθεί τις βασικές αρχές, αλλά και ειδικότερα ζητήματα της οικονομίας μέσα από ειδικά διαμορφωμένα μαθήματα στο πρόγραμμα σπουδών του.
Με άρτια κατάρτιση και πολυετή πείρα και σε συνεργασία με εξειδικευμένους επαγγελματίες του είδους εξασφαλίζουμε το υψηλότερο επίπεδο υπηρεσιών.